exclusive economic zone
英 [ɪkˈskluːsɪv ˌiːkəˈnɒmɪk zəʊn]
美 [ɪkˈskluːsɪv ˌiːkəˈnɑːmɪk zoʊn]
单一经济区;(国际法)专属经济区
双语例句
- The blocs awaiting bids are located in Timor's exclusive economic zone, outside the area disputed by Australia, and which specialists believe to hold very high quality oil, as well as natural gas.
待投标的油井位于东帝汶的专属经济区内,在与澳大利亚有争议的区域以外。专家认为,这些地区蕴藏高质量的石油及天然气。 - The competent authorities of the people's Republic of China shall have the right to take all necessary conservation and management measures to ensure that the living resources in the exclusive economic zone are protected from the danger of over-exploitation.
中华人民共和国主管机关有权采取各种必要的养护和管理措施,确保专属经济区的生物资源不受过度开发的危害。 - China says the Impeccable was violating international law by conducting surveillance activities in its exclusive economic zone.
中国称,无懈号在中国专属经济区进行监测活动,违反了国际法。 - The Philippines claims the area as part of the "exclusive economic zone" ( EEZ) attached to its main archipelago.
菲律宾声称该地区是与它的主要群岛相连的“专属经济区”(exclusiveeconomiczone(eez))的一部分。 - Asia's two largest economies struck a deal in June last year to end a lingering spat over Chinese undersea gas fields which, Japan said, may extend into its exclusive economic zone.
去年6月,亚洲的两个最大的经济体达成了一项协议,以解决关于中国海底天然气田的一场旷日持久的纷争。日本指称,中国海底天然气田开采有可能会延伸到其专属经济区。 - China and Japan have had some difference about dividing the continental shelf of the East Sea and exclusive economic zone for a long time.
长期以来,中国与日本在东海大陆架与专属经济区的划分上存在着分歧。 - The training involves naval vessels and fighter planes shooting together at targets in eight fishing zones within China's exclusive economic zone.
训练内容包括:在中国专属经济区的8个渔区内,舰艇和战机配合,共同打击目标。 - The Pentagon said on Monday that the US naval ships were permitted to operate inside the Chinese exclusive economic zone, adding that coastal states do not have a right under international law to regulate foreign military activities in the EEZ.
美国国防部周一表示,美国海军船只可以在中国专属经济区内作业,并补充称根据国际法,沿海国家无权管制其专属经济区内的外国军事活动。 - Above all, it wants to defend its exclusive economic zone.
最重要的是,菲律宾想保护本国的专属经济区(EEZ)。 - After the incident, the Chinese side has made representations on many occasions with the Japanese side and expressed our strong dissatisfaction over japan's indiscreet use of force in china's exclusive economic zone.
事发以后,中方向日方多次提出交涉,对于日方在中国专属经济区海域轻率使用武力表示了强烈不满。